Daily/일본어

일본어 독학하기: 얼마나~ 표현 비교 (どれぐらい、どれくらい、どのぐらい、どのくらい 차이점)

Whaleen 2024. 12. 18. 14:48
728x90

외국인이 한국어를 배울 때 어려워하는 이유 중 하나가, 뜻은 비슷하지만 뉘앙스나 사용 맥락이 다른 단어들이 너무 많기 때문이라고 한다. 예를 들어, 파랗다, 퍼렇다, 푸르다처럼 모두 파란 계열의 색을 의미하지만 뉘앙스나 색감이 미묘하게 다른 경우를 말하는 것이다.  

일본어 역시 비슷한 점이 많아 섬세한 뉘앙스 차이를 이해하는 데 어려움이 있는 것 같다.  

예를 들어, "얼마나 ~합니까?"처럼 정도를 물어보는 표현을 찾아보니, 일본어에는 크게 네 가지(どれぐらい(도레구라이), どれくらい(도레쿠라이), どのぐらい(도노구라이), どのくらい(도노쿠라이))로 나뉜다는 것을 알게 되었다. 이번 포스팅에서는 각각의 표현이 어떤 차이가 있는지 알아보고 정리해보는 시간을 가져보려 한다.

Cover image: 일본어 독학하기: 얼마나~ 표현 알아보기
일본어 독학하기: 얼마나~ 표현 알아보기

 

목차

1. 한 눈에 비교해보기
- 핵심 요약(Key Takeaways)
2. 대명사(どれぐらい/ どれくらい) vs 한정사(どのぐらい/ どのくらい)
- 대명사: どれぐらい / どれくらい (Pronoun)
- 한정사: どのぐらい / どのくらい (Determiner)
- 대명사와 한정사가 서로 대체 불가능한 경우
- 사용 비교표


1. 한 눈에 비교해보기

표: どれぐらい, どれくらい, どのぐらい, どのくらい 비교

표현문법적 역할톤/격식사용상황예문
どれぐらい대명사 (단독으로 사용됨)캐주얼, 중립적일상 회화에서 "얼마나" 또는 "얼마 동안"을 물을 때 흔히 사용됨どれぐらい待つの?
(Dore gurai matsu no?)
"얼마나 기다릴 거야?"
どれくらい대명사 (단독으로 사용됨)캐주얼, 부드러운 뉘앙스どれぐらい와 비슷하지만 더 대화적이고 감정적인 뉘앙스가 있음どれくらい疲れた? 
(Dore kurai tsukareta?)
"얼마나 피곤했어?"
どのぐらい한정사 (명사를 수식함)중립적, 약간 격식적캐주얼하거나 격식 있는 대화 모두에서 사용 가능. 구조화된 질문에 적합함どのぐらい日本語を話せますか? 
(Dono gurai nihongo o hanasemasu ka?)
"얼마나 일본어를 말할 수 있나요?"
どのくらい한정사 (명사를 수식함)부드러움, 대화적 뉘앙스약간 캐주얼하거나 감정적인 뉘앙스지만 격식 있는 대화에서도 사용 가능どのくらいお金が必要ですか? 
(Dono kurai okane ga hitsuyou desu ka?)
"얼마나 돈이 필요하죠?"
728x90

핵심 요약 (Key Takeaways)

  1. どれぐらい vs. どれくらい
    • 두 표현 모두 대명사로 사용되지만, ぐらい는 더 중립적이고 くらい는 부드럽고 캐주얼한 느낌을 준다.
  2. どのぐらい vs. どのくらい
    • 두 표현 모두 명사를 수식하는 한정사로 사용됩니다. ぐらい는 더 표준적이고 중립적인 느낌이고, くらい는 약간 캐주얼하거나 개인적인 느낌을 준다.
  3. 격식성 (Formality)
    • どの~ 표현 (どのぐらい 및 どのくらい)은 격식 있는 대화나 정중한 질문에 적합하다.
    • どれ~ 표현은 대화체에서 더 자주 사용되며 비공식적인 느낌이다.
  4. 암기 팁 (Mnemonic)
    • ぐらいGeneral (일반적)하고 중립적인 표현으로 생각.
    • くらいKasual (캐주얼)하고 부드러운 표현으로 연결.

 

2. 대명사 vs 한정사

대명사: どれぐらい / どれくらい (Pronoun)

  • 정의: 단독으로 사용되며, 명사를 직접적으로 수식하지 않음.
  • 사용: 명시적인 명사가 없거나, 맥락에서 명사가 암시될 때 사용.

どれぐらい / どれくらい만 사용할 수 있는 예시:

  1. この仕事、どれぐらいかかりますか?
    (Kono shigoto, dore gurai kakarimasu ka?)
    "이 일은 얼마나 걸리나요?"
    • 여기서 どれぐらい는 단독으로 사용되어 소요 시간을 묻고 있으며, 명사를 수식하지 않음.
  2. あなたの町からここまで、どれくらいですか?
    (Anata no machi kara koko made, dore kurai desu ka?)
    "당신의 마을에서 여기까지 얼마나 걸리나요?"
    • 암시된 측정 단위는 거리이지만, 명시적인 명사(예: 거리 또는 시간)는 언급되지 않음.
  3. どれぐらいか知っていますか?
    (Dore gurai ka shitteimasu ka?)
    "얼마인지 알고 있나요?"
    • 명시적인 명사가 없으며, どれぐらい는 대명사로 사용됨.

한정사: どのぐらい / どのくらい (Determiner)

  • 정의: 항상 명사를 수식하며, 명사가 필요함.
  • 사용: 특정한 명사에 대해 질문할 때 사용 (예: 시간, 돈, 사람 등).

どのぐらい / どのくらい만 사용할 수 있는 예시:

  1. どのぐらい時間がかかりますか?
    (Dono gurai jikan ga kakarimasu ka?)
    "시간이 얼마나 걸리나요?"
    • どのぐらい시간이라는 명사를 수식하고 있음.
  2. どのくらいお金を使いましたか?
    (Dono kurai okane o tsukaimashita ka?)
    "얼마나 돈을 썼나요?"
    • どのくらい이라는 명사를 수식함.
  3. どのぐらい人が集まると思いますか?
    (Dono gurai hito ga atsumaru to omoimasu ka?)
    "얼마나 많은 사람이 모일 거라고 생각하나요?"
    • どのぐらい사람이라는 명사를 수식하고 있음.

대명사와 한정사가 서로 대체 불가능한 경우:

사례 1: 대명사만 사용 가능한 경우

명시적인 명사가 없을 때:

  • 올바른 문장: どれぐらい待てばいいですか?
    (Dore gurai mateba ii desu ka?)
    "얼마나 기다려야 하나요?"
  • 잘못된 문장: どのぐらい待てばいいですか?
    (Dono gurai mateba ii desu ka?)
    • 이유: どのぐらい는 명사를 수식해야 하지만, 여기서는 수식할 명사가 없음.

사례 2: 한정사만 사용 가능한 경우

명사를 반드시 수식해야 할 때:

  • 올바른 문장: どのぐらい時間が必要ですか?
    (Dono gurai jikan ga hitsuyou desu ka?)
    "얼마나 시간이 필요합니까?"
  • 잘못된 문장: どれぐらい時間が必要ですか?
    (Dore gurai jikan ga hitsuyou desu ka?)
    • 이유: どれぐらい는 명사를 직접 수식하지 않으므로 문법적으로 맞지 않음.

사용 비교표

표현명사가 필요한가?문법적 역할예문
どれぐらい아니요대명사どれぐらい待つの?
(Dore gurai matsu no?)
"얼마나 기다릴 거야?"
どれくらい아니요대명사どれくらい疲れた?
(Dore kurai tsukareta?)
"얼마나 피곤했어?"
どのぐらい한정사どのぐらい時間がかかりますか?
(Dono gurai jikan ga kakarimasu ka?)
"얼마나 시간이 걸리나요?"
どのくらい한정사どのくらいお金が必要ですか?
(Dono kurai okane ga hitsuyou desu ka?)
"얼마나 돈이 필요하죠?"

 


다음 포스트에서는 "얼마나 자주 ~합니까?" 라는 질문에 대한 답으로 매일 ~합니다, 또는 일주일에 한 번 ~합니다, 와 같은 빈도를 표현하는 방법에 대해 적어보겠다. 

728x90